手機版 | wap版 | 網站主頁 | HOME | 3G網頁
<button id="ooqdd"><acronym id="ooqdd"></acronym></button>

<dd id="ooqdd"></dd>
<button id="ooqdd"></button>
      1. <progress id="ooqdd"></progress>
        <tbody id="ooqdd"><track id="ooqdd"></track></tbody>
        <em id="ooqdd"><tr id="ooqdd"></tr></em>

        日語口譯 首頁 > 外語培訓 > 日語口譯

        日語口譯
        最新推薦

        ·2017年日語翻譯資格考試知識點發布時間:03-10

          日語口譯一般指具有較強的互動性的生活翻譯、陪同翻譯、涉外導遊以及外事接待、外貿業務洽談等工作。下面是小編整理的關於日語翻譯資格考試知識點,歡迎大家參考!   ...


        ·2017年初級口譯語法指導發布時間:03-10

          想要通過日語翻譯資格考試,需要盡量多的掌握各方面知識,這樣對翻譯工作有很大的幫助作用。下面是小編整理的關於初級口譯語法指導,歡迎大家參考!   初級口譯語法   ...


        ·關於日語口譯證書發布時間:09-08

          引導語:小編今天整理了一些關於日語口譯證書的信息,希望對大家有幫助。   N1作為日語的能力考試,與口譯實務的關係並不是太大的,所以這兩項考試其實沒有什麼可比性的...


        ·日語口譯常用辭彙發布時間:09-08

          引導語:有沒有想學日語的朋友?下面是小編整理的關於日語口譯常用的辭彙,希望對大家有幫助。   中國語&rarr;日本語   1 單口相聲 落語(らくご)   2 水墨畫 水...


        ·日語同聲傳譯需要具備什麼能力發布時間:09-08

          引導語:作為一名日語口譯同聲傳譯應該具備什麼能力呢?今天小編就通過一篇分享來告訴你同聲傳譯有多麼不簡單。   1.速度:   同聲傳譯要求譯者,以與講話者基本同步的...


        ·日語口譯考試注意點和感受分享發布時間:09-08

          引導語:小編今天給大家分享一篇關於日語口譯考試的注意事項和感受,感興趣的看過來哈!   因為和大部分人參加的英語無關,所以大概只能本專業的人分享下。   本人由...


        ·適合日語口譯者看的優美日語句子發布時間:09-08

          引導語:想要看優美日語句子的看過來!下面是小編整理的一些適合日語口譯者看的20句優美日語語句,希望大家喜歡。   1、 ひっそり遠くから、もしかすると離(はな)し難(...


        ·日語中級口譯考試經驗分享發布時間:08-23

          因為我沒參加過培訓班,教材是自己看的,希望我的經驗可以給正在自學的同學有所幫助!   老實說,考中口純屬一個偶然的念頭&#12539;&#12539;&#12539;   6月份報名筆試...


        ·日語口譯考試大全發布時間:11-26

          目前國內比較權威日語口譯考試有兩類:一個是台湾市外語口譯崗位資格證書考試委員會辦公室推出的日語口譯,一個是人事部推出的日語筆譯口譯二級、三級考試。   台湾市...


        ·CATTI考試常見問題:備考篇發布時間:11-11

          1、問:我準備考三級筆譯,除了官方藍皮的真題書可以練筆之外還有什麼題可以呢?網上賣真題嗎?還是官方的教材好一點?   答:多做翻譯實踐,看看大綱要求的樣題難度與題型。...


        ·CATTI考試常見問題:注意事項發布時間:11-11

          1、問:一級筆譯可以帶字典嗎?考試時攜帶的英漢、漢英兩本詞典有沒有什麼具體要求?   答:可以攜帶紙質字典中譯外、外譯中各一本。字典只要是紙質版即可。   2、問:...


        ·日語CATTI三級考試心得發布時間:11-11

          【基礎 篇】   CATTI考試,全稱為:全國翻譯專業資格(水平)考試   如題所示,是一個有關翻譯資格的考試。考取后可以申請相關的職稱,如果要走翻譯道路,那麼也是不可或缺...


        ·日語翻譯技巧:無生命主語發布時間:11-11

          還是先請各位學習者讀一下下面的一段中文短文和該短文的日文譯文。 【中文原文】 那是非常舒適的一天。涼爽的微風把她引向室外。她繞著家周圍走了一會,突然一種...


        ·日語口譯初學者究竟從何練起?發布時間:11-11

          敲入“日語口譯”四個大字,發現搜索結果主要有兩大類:第一類是口譯專有辭彙的總結,對辭彙量積累有一定幫助,但對口譯技巧的習得沒有太大作用;第二類則是限定話題...


        ·淺析日本口譯行業發布時間:11-11

          訳者ってどんな仕事?   口譯是怎樣一個工作?   通訳の仕事は、異なる言語を話す人々の間の橋渡しをする仕事です。   口譯就是給彼此語言不通的人充當溝通的...


        ·日語翻譯技巧:人稱代詞的省略發布時間:11-11

          這裡有一封王華寫的尋求筆友的中文書信和日文譯文。先請各位學習者讀一下這封書信的中文、日文兩個版本。 【中文原文】 我是一名18歲的中國人,叫王華。我想和一...


        ·日語CATTI三級口譯經驗發布時間:11-11

          第一環 單詞快速反應   單詞快速反應,又稱クイックレスポンス。翻譯練習基本功之一。簡單來說,就是“單詞乒乓球。”形式說來不難,就是“提問單詞&rdqu...


        ·如何提高口譯考試的印象分發布時間:11-11

          對很多學習日語的小夥伴而言,口譯考試總是以一種神秘而又高大上的形象示人。一方面,優秀的口譯工作者往往穿梭於各類商務會議、談判的現場,以人生贏家的姿態示人。另一方...


        <button id="ooqdd"><acronym id="ooqdd"></acronym></button>

        <dd id="ooqdd"></dd>
        <button id="ooqdd"></button>
            1. <progress id="ooqdd"></progress>
              <tbody id="ooqdd"><track id="ooqdd"></track></tbody>
              <em id="ooqdd"><tr id="ooqdd"></tr></em>